domingo, 27 de agosto de 2017

Fundamentación de la casuística Naturopática Andalusí a partir de la Diaitia griega. Demarcación de los orígenes históricos (3ª Parte)

3º Paso de la diaitia a las Ciencias de la Salud árabe

Lo más importante de la diaitia griega se trasmite al mundo occidental a través del islamismo. En el siglo VI es clausurada la Escuela de Atenas por Justiniano, los exiliados pasaron a refugiarse a tierras donde se practicaba la religión nestoriana, sobre todo en la Persia de Cosroes, desarrollando allí una importante labor. Cuando el Islam conquistó estas tierras, incorporándolas a su imperio, dio comienzo el contacto de los sabios islámicos con el pensamiento especulativo y la praxis curativa que allí florecía. Iniciándose las primeras traducciones.

1. El encuentro del Islam con el viejo saber helénico era inevitable. Asentados sobre el marco histórico – geográfico del mundo helenizado y en contacto con el neoplatonizado cristianismo oriental.

Los historiadores árabes suelen referir una anécdota que puede ser cierta: En el año 765 d.c., al Mansur, segundo califa de la dinastía Abbasi, cayó enfermo en Bagdag; ninguno de los médicos mususlmanes supo remediar la dolencia, entonces mando llamar a un sanador Nestoriano llamado Girgis b. Gibril, regente del centro de salud de Gundisapur, Girgis (Jorge) logro que sanara el califa , y agradecido, además de premiarle y nombrarle su sanador de cámara, se interesó por las fuentes de su saber científico; y como sus fuentes eran griegas, el Califa ordenó la traducción de sus obras.

2. Cronología del paso del Corpus Hipocraticum del mundo griego al Islam:

· A partir del s. II Nisibis y Edessa se convierten en centros de la civilización Siria

· Herejia de Nestorio, expulsados del Imperio Bizantino se establecieron primeramente en Siria Edessa (Siria), después expulsados en el 489, encontraron asilo entre los Sasánidas (Persia) y fundaron Genta Sapirta.

· Hasta finales del s. V fueron Siria y Antioquia, bajo la influencia helenística, los grandes mediadores entre la cultura griega y la oriental, dedicándose los jacobitas y nestorianos a la educación profesional de maestros, jueces y profesionales de la salud, desde el s. V 

· Tras el cierre de la escuela de Edessa (489), Sapor II ofreció generoso asilo a los emigrantes sabios. Poco después llagaron los sabios de la escuela de Atenas, cerrada en el 529. Y son los Nestorianos los que se interesan por la integración de las Ciencias de la Salud griegas y las ideas zoroástricas de la cultura persa.

· En Nisibis, Edessa, Gondishapur se realizan las primeras traducciones del Corpus Hipocraticum al siriaco. Sergio de R"as al Ayn (muerto en el 536), traduce del griego al sirio a Hipócrates ya a Galeno.

· En el s. VI Anusarwar el Justo envía a Burzuya a la India ("La sabiduría de los Indios de Burzuya" fue traducida del árabe al griego en el año 1070 `por Simeón de Antioquia. Este dato es importante tenerlo en cuenta, entre otras cosas, porque en la tradición ayurvédica de la India la teoría humoral es prácticamente igual que la contenido en el Corpus Hipocraticum; la pregunta es ¿Cuál influye en la otra?, si bien es posible que con la llegada de Alejandro Magno a la India - s. III a. C. – se introdujera dichas teorías, o bien las dos fueron realizadas mediante la divergencia cultural aunque con el propio intercambio se mezclaran ambas teorías).

· En el s. VII se formó en Gonsdishapur un centro superior de enseñanza que llevaba el honroso título de Academia Hipocrática (centro integrador de las culturas alejandrinas y del lejano oriente).

· En el s. VII se produce la conquista de Persia por los árabes, por lo que el saber griego pasa a los árabes.

· En el s. VIII – IX en centro receptor se traslada a Bagdad (765).

· En el s. VIII, con motivo de la conquista de Samarcanda, los árabes entran en contacto con la cultura china.

· En el s. IX, Al –Mamum funda la casa de la Sabiduría (Bayt al-Hikam) en Bagdad, siendo Hunaym Ibn Ishaq el organizador de la escuela de traductores, centro directriz de todo el mundo culto donde se traducen textos judíos, griegos y sánscritos.

· En 1258 cae Bagdad bajo las hordas mongolas y la cultura árabe se desplaza hacia Occidente, donde han surgido bajo los Omeyas, nuevos centros políticos e intelectuales en Córdoba y Sevilla.

No hay comentarios:

Publicar un comentario